A Turkish Governor Takes Action to Save the Lives of Armenians (en español) | Facing History & Ourselves
New
Reading

A Turkish Governor Takes Action to Save the Lives of Armenians (en español)

An eyewitness recalls how Turkish governor Ali Suad Bey sought to save the lives of Armenians who had been deported and placed at a concentration camp under his supervision. This resource is in Spanish.

Asunto

  • History

Language

Spanish

Available in

Updated

This resource is intended for educators in the United States who are applying Spanish-language resources in the classroom.

Muchos sobrevivientes armenios describen los actos heroicos de los turcos que trataron de salvar sus vidas, algunos de los cuales ocupaban cargos de poder. Varios testigos recuerdan los esfuerzos de Ali Suad Bey, un gobernador turco que trató de salvar las vidas de aquellos armenios que habían sido deportados y puestos a su supervisión en Deir-ez-Zor, una provincia desértica en la actual Siria, donde existió un famoso campo de concentración con el mismo nombre.

Ali Suad Bey les ofreció vivienda y servicios médicos a los armenios que habían sobrevivido las marchas forzadas hacia su provincia, y utilizó su propia fuerza policial privada para protegerlos contra ataques, hasta que los funcionarios turcos lo reemplazaron a comienzos de 1916. Él ayudó a los armenios a encontrar trabajo en la localidad, y les dio alimento y refugio a 1,000 niños armenios huérfanos en su propio hogar. A principios de 1916, cuando las autoridades turcas le enviaron un telegrama ordenándole que dejara de ayudar a los armenios, él respondió diciendo “Si insisten en que lo haga con la finalidad de masacrarlos, no puedo hacerlo, ni permitiré que otros lo hagan”. 1

Un testigo estadounidense cree que el ejemplo de Ali Suad Bey pone de manifiesto que “Incluso si estuviéramos preparados por un momento para admitir razones de estado para la deportación masiva de los armenios. . . la violación de la humanidad básica por parte de las autoridades turcas fue definitivamente innecesaria”. Él recuerda:

Algunos meses atrás, 30,000 armenios de varios campos fuera de la ciudad habían acampado bajo la protección del gobernador Mutessarif Ali Suad Bey. . . . Quiero recordar el nombre de este hombre que tuvo compasión, y con quien los deportados están agradecidos, porque trató de aliviar su miseria. . . . Ali Suad Bey fue considerado “culpable” y enviado a Bagdad; fue reemplazado por Zekki Bey, quien fue famoso por su crueldad y barbarismo. 2

A comienzos de 1916, las autoridades turcas reemplazaron a Ali Suad Bey por Zekki Bey, un nuevo gobernador “famoso por su crueldad y barbarismo”. 3

Preguntas de análisis:

  1. En esta lectura, ¿quién estaba en posición de actuar en respuesta a los crímenes cometidos en contra de los armenios?
  2. ¿Qué es lo que esta persona, o este grupo de personas, podría haber hecho para detener o prevenir los actos de violencia en contra de los armenios? ¿Con qué alternativas habría contado?
  3. ¿Por qué sería difícil tomar una decisión sobre cómo responder? ¿Qué dilemas enfrentó?
  4. ¿Qué fue lo que finalmente hizo esa persona o grupo de personas?
  5. ¿Por qué cree que tomó esa decisión?

How to Cite This Reading

Facing History & Ourselves, “A Turkish Governor Takes Action to Save the Lives of Armenians (en español)”, last updated Septiembre 22, 2025.

You might also be interested in…

Using the strategies from Facing History is almost like an awakening.
— Claudia Bautista, Santa Monica, Calif