Thoughts on What it Means to Be Armenian (en español) | Facing History & Ourselves
New
Reading

Thoughts on What it Means to Be Armenian (en español)

In this essay, Houry Mayissian, a Lebanon-born Armenian, reflects on the complexity of Armenian identity in the contemporary world. This resource is in Spanish.

Asunto

  • History
  • Social Studies

Language

Spanish

Available in

Updated

This resource is intended for educators in the United States who are applying Spanish-language resources in the classroom.

Access all resources for free now.

Your free Facing History account gives you access to all of this Reading’s content and materials in Google Drive.

Log in or Sign Up to Get Access
Get it in Google Drive!

Get everything you need including content from this page.

Reflexiones acerca de lo que significa ser armenio

Durante más de un siglo, la mayoría de las personas de ascendencia armenia han vivido en la diáspora, es decir, fuera de la tierra ancestral donde se originó su grupo cultural. Durante las décadas posteriores a la Primera Guerra Mundial, la actual República independiente de Armenia formó parte de la Unión Soviética. La república se estableció en 1991. Houry Mayissian, una armenia que creció en el Líbano, reflexiona sobre lo que significa ser armenio en la diáspora, y cómo la relativamente nueva república ha influido en su identidad armenia.

Cuando la hermana de una amiga recogió a su hija de tres años de una escuela francesa en un suburbio de París, se enfrentó a una pregunta para la que no estaba preparada: “Mamá, ¿por qué hablo francés en la escuela y armenio en casa?”.

“Porque somos armenios”, le respondió.

Luego su hija replicó: “Pero, ¿qué significa ser armenio?”

A veces, los niños hacen las preguntas más difíciles.

Por supuesto, al crecer en el Líbano, no tuve que hacer esa pregunta. Al menos, no cuando tenía solo tres años. No necesitábamos preguntarnos qué significaba ser armenio. No exigía ningún esfuerzo adicional ni medidas que parecieran entrar en conflicto con otros aspectos o realidades de la vida. Simplemente, éramos armenios. La escuela era armenia, el agoump 1  era armenio, el club scout era armenio, hablábamos armenio en casa y con amigos, escuchábamos radio armenia todo el día (más de una estación de radio), e incluso había televisión armenia por satélite. Mi mamá tenía la radio encendida en la cocina y la televisión en la sala, para poder escuchar armenio en cualquier parte de la casa en la que se encontrara.

Incluso ahora, a pesar del impacto que décadas de guerra civil y los constantes disturbios de carácter político tienen en la vida en comunidad, es algo que aún se puede sentir cuando se está en el Líbano. Todavía escucha conversaciones en armenio en cada esquina mientras camina por las calles de Bourj Hammoud, o tiene encuentros fortuitos con completos desconocidos en Aanjar, lo que lleva a una invitación a almorzar porque él conoce a la tía de su esposo, cuando trabajaban juntos en Titsmayree, hace años. A mi esposo le encanta todo esto. Nació y ha vivido en Australia durante toda su vida, y ahora tiene ansias de conocer más.

Después de muchos años viviendo en el extranjero, yo también siento ansias. No sé cómo continuó el resto de la conversación de la sobrina de mi amiga, pero he intentado imaginar cómo hubiera reaccionado si yo fuera su madre.

Le habría dicho “Hay un país llamado Armenia, y es de donde venimos”. Es la respuesta más simple y lógica que se me ocurre.

La identidad es uno de esos conceptos que va más allá de una definición sencilla. Lo que significa ser armenio variará de una persona a otra, e involucrará diversos factores culturales, políticos, religiosos y geográficos. Sin embargo, al observar la diáspora, no hay duda de que, para muchos de nosotros, nuestra identidad armenia ha estado estrechamente interrelacionada con el genocidio armenio; ese acontecimiento colosal que moldeó gran parte de nuestra forma de pensar, memoria colectiva, tradiciones, emociones, sentido de justicia, y conciencia nacional y personal.

Para la mayoría de nosotros, el genocidio armenio constituye el “punto de partida” de nuestras historias familiares, ya sea porque desconocemos mucho sobre lo que ocurrió antes de 1915 o porque no tenemos “acceso” a esa información.

Más allá de lo que significa ser armenio, para el típico miembro de la diáspora, lo que implica ser armenio se asocia con participar en la vida en comunidad. Las organizaciones e instituciones comunitarias, los acontecimientos sociales y las actividades que crean consciencia política suelen definir los parámetros de cómo “ejercemos” nuestra identidad armenia.

Sin embargo, en los últimos años ocurrió otro acontecimiento colosal en la historia de nuestra nación: el surgimiento de un país independiente, el estado armenio independiente más longevo de la era moderna. Pero, su impacto con respecto al significado de ser armenio ha sido mínimo. Muchos de nosotros en la diáspora aún no nos hemos apropiado de Armenia, no la hemos hecho nuestra de una u otra forma, ni la hemos convertido en parte de nuestras historias individuales y familiares.

En las comunidades de la diáspora, donde cada vez es más difícil “seguir siendo” armenio, basándose únicamente en el idioma, la historia o la cultura, y los parámetros de la vida en comunidad, Armenia representa ese elemento fundamental que puede lograr que el ser armenio sea más “real” que nunca.

Sin duda, este ha sido mi caso. Hoy en día, cuando pido café para llevar y el barista intenta adivinar de dónde soy, le digo la versión corta: “Soy de Armenia”. Aunque mi familia es originaria de Kayseri y Harput, a lo largo de los años he intentado apropiarme de la Armenia actual y he escrito algunas historias hermosas por el camino. Armenia es el lugar donde conocí a mi esposo; el lugar donde nos enamoramos y nos casamos. Armenia es el lugar donde nació mi sobrina, donde la conocí por primera vez y, un año después, donde fui su madrina en una preciosa ceremonia de bautizo. Armenia representa lo que estudié, investigué y sobre lo que escribí en mi tesis de maestría. De esa tesis dependía que obtuviera o no mi título. Es el lugar donde conocí y me hice amiga de todo tipo de armenios de todo el mundo. Y de esto hablo en esta columna.

Estas son las historias que forman parte intrínseca de lo que significa para mí ser armenio, y todas ellas involucran a Armenia. Me conectan con mi identidad y la arraigan en un lugar que puedo tocar y sentir. Y sé que nuestra familia tiene muchas más historias que aún están por escribirse en y sobre Armenia. 2

Preguntas para debatir

  1. ¿Qué lugares, personas, acontecimientos y experiencias contribuyen a la forma en que Houry Mayissian describe su identidad como armenia?
  2. ¿Cómo se enteró Houry de que era armenia antes de que alguna vez fuera a Armenia? ¿Cómo han contribuido sus experiencias en la República de Armenia a que su identidad armenia se sienta más “real” que nunca?
  3. Según Houry, ¿qué tienen en común todos los armenios? ¿Qué diferencias existen dentro de la comunidad armenia a nivel mundial?
  4. ¿Cuáles son algunos de los “múltiples sentidos de pertenencia” que Houry experimenta, tanto dentro de la comunidad armenia global como en su condición de armenia en la sociedad global?
  • 1Agoump es un centro comunitario y un lugar de encuentro para armenios en toda la diáspora.
  • 2Tomado de “Thoughts on What It Means to Be Armenian” de Houry Mayissian en Armenian Weekly, 5 de marzo de 2014, consultado el 8 de abril de 2025.

How to Cite This Reading

Facing History & Ourselves, “Thoughts on What it Means to Be Armenian (en español)”, last updated Septiembre 22, 2025.

You might also be interested in…

The resources I’m getting from my colleagues through Facing History have been just invaluable.
— Claudia Bautista, Santa Monica, Calif